Llego la hora (Prišel je čas) je moto organizacije
En nuestras manos (v naših rokah), ki se zavzema, da bi nekaj postorila in izboljšala pogoje življenja v Mehiki. Predsednik organizacije
Marco Ferrara je zbral bivše in sedanje Televisine in TV Aztecine igralce ter jih pozval v
boj proti revščini. Dogodek se je začel v sredo, 19. 08.2009 okoli 20. ure na rdeči preprogi, kjer so udeležence mediji navdušeno sprejeli s fotografiranjem. Kasneje je v komercialnem centru Arcos Bosques gostiteljica Gloria Calzada pozdravila vse udeležence.
Potem so predvajali video, ki je poudaril sporočilo in namen organizacije. Carlos Slim Domit in Pepe Bastón sta sponzorja organizacije.
Ideja organizacije je
prodaja ročnih ur v vrednosti 200 pesosov, ki bodo na voljo v vseh podružnicah Banamex v državi. Dobiček bo šel v dobrodelne namene, za boj proti revščini.
Proizvajalec Pedro Torres, in predsednik Marco Ferrara sta povedala nekaj besed o pomenu organizacije, poudarila sta pa tudi, da želita odpraviti revščino tudi tako, da izobrazijo in usposobijo revne ljudi z ustvarjanjem delovnih mest in odpravljanju revščine v državi. Poleg glavne stavbe bodo postavili šole, rekreacijske parke in pomoč za ekološke izboljšave.
Na koncu dogodka je sledila še "cocktail" zabava.
Udeležencev je bilo veliko. Med udeleženci so bili Erick Elias, Sara Maldonado, Alfonso Herrera, Mauricio Islas, Imanol Landeta, Julio Camejo, Sergio Gabriel Issabela Camil, Sergio Mayer, Mauricio Martinez, Alejandro Tomasi, Bruno Halloran, Mauritius Barcelata Andres Palacios, oblikovalca Ricardo Seco in Arturo Chávez, María Aura, Wdeth Gabriel, Christian Chávez, Gabriela Alejandra Avalos in Goldsmith.
Citati slavnih:Issabela y Sergio: Es muy importante ayudar y dar educación de calidad a nuestros niños, porque son el futuro de este país (Zelo pomembno je pomagati in izobraziti naše otroke, zato ker so prihodnost te države).
Érick Elías: Es una responsabilidad y un orgullo que me hayan invitado a formar parte de "En Nuestras Manos (Zelo sem ponosen, ker lahko sodelujem v organizaciji V naših rokah, hkrati pa je to velika odgovornost).
María Aura: Es una responsabilidad como artista y un privilegio muy grande como persona el poder involucrarme en esta campaña (Kot umetnica imam odgovornost in privilegij, da sodelujem v kampanji).
Sergio Gabriel: Es una labor muy altruísta, existen ya muchas fundaciones, pero las que trabajan realmente bien son pocas y ésta es una de esas pocas (Obstaja veliko fundacij, ki v resnici lažejo, malo je resnično dobrih in moram reči, da je ta ena izmed le-teh).
Pedro Torres: Este es un proyecto tan importante que nos hará ser ciudadanos más responsables (To je zelo pomemben projekt, moramo biti odgovorni).
Sara Maldonado: Siempre que ayudas a alguien te ayudas a ti mismo (Vedno ko nekomu pomagaš, pomagaš tudi sam sebi).
Arturo Chávez: Es una oportunidad de ayudar a los demás, yo creo que nunca deberíamos de dejar de ayudar a otros (Pomagati ostalim je čudovita priložnost, verjamem, da ne bom nikoli odnehal pomagati drugim).
Julio Camejo: Ayudar es parte de nuestra esencia humana, el día que entendamos que al ayudarnos a nosotros mismos se construye un gran país, ese día veremos menos mexicanos cruzando la frontera a Estados Unidos (Pomoč je del naše človeške narave in služi, da spoznamo, da smo sami pomagali zgraditi veliko državo, to bo tisti dan ko bo manj Mehičanov prečkalo mejo v Združene Države Amerike).
Alfonso Herrera: Lo que decimos en el spot es cierto, juntos podemos mejorar a México con programas como este, en cuanto me invitaron dije que sí (Kar smo se odločili v spotu je res, s programi kot je ta bomo skupaj izboljšali Mehiko, takoj ko so me povabili v organizacijo, sem privolil).